Если учитель соединяет в себе любовь к делу и к ученикам, он – совершенный учитель. 
Л.Н.Толстой.
Главная » 2011 » Март » 19 » О сколько нам открытий чудных...
05:31:11
О сколько нам открытий чудных...
Ни дня без открытия, иначе - скучно!!! Иначе - день прошел зазря. Итак, что же у нас на сегодня? Человек со странным сочетанием имени и фамилии, Кузнецов Джелал. Вот если Кузнецов, то почему Джелал? И, наоборот, если Джелал - то почему Кузнецов?

Началось все с чтения гостевой сайта М.Казиника. Ну вот любопытно иногда - что там люди пишут? :-) Читаю страницы, и на душе тепло, а проблема манкуртизации россиян вроде уже не такой острой кажется. Впрочем, сейчас не об этом.

Один из посетителей процитировал стихотворение Джелала Кузнецова "Орган". Вот оно:

ОРГАН В ДУБНЕ

В городе физиков Дубне мастер Фогель построил орган. TV, 8 июня 2004 г.


В Дубне,

где кровяные шарики Вселенной
собрав в пучки, раскручивают в венах
тороидных структур,
построили орган.

По трубам и ступеням мануалов

нисходят в души физиков хоралы
несведущих в науке христиан.
И в вечном споре о загадке мира
орган старинный развенчал кумиров,
ревниво отрицающих Творца.

Всего семь нот понадобилось Баху,

чтоб вопреки неверию и страху
исполнить волю Высшего Отца -
создать вселенную из тишины и звуков.

Не может этого всесильная наука

на данный исторический момент
и навсегда.
Всего скорее к счастью,
научным ухищреньям неподвластен

какой - то очень важный элемент.

Ссылка http://kazinik.ru/

Прочитала раза три, пока "дошло". И когда  мысль автора все же нашла свое местечко в моей голове, голова тут же дала команду пальчикам разместить в Яндексе запрос на имя поэта. Предчувствия меня не обманули :-)

Эдвард ГРИГ

Когда рояль поёт загадочного Грига,
не только музыка, но света тайный звук
рождается движеньем чутких рук
в попытке удержать неповторимость мига.

Здесь красота в согласье с простотой,

а искренность - с таинственным молчаньем,
суровость севера - с пылающей мечтой,
и вечной страсти нежной звучанье.

Мечты, воспоминанья, явь и сон,

и луч любви - хрустальный голос Нины, *)
плач Ингрид, верной Сольвейг тихий стон,
заснеженной Норвегии картины…

И кажется - всё чудо бытия:

гармонию и древний хаос чувства,
безмерность сущего и мимолётность «Я»
вместило гения норвежского искусство.


*) Нина Хагеруп - выдающаяся норвежская певица, же
на композитора


ПРЕЛЮДИЯ ДО-МАЖОР

Начнём от ДО - ДО,МИ,СОЛЬ, ЛЯ.
Лиха беда начало. Дальше – проще.
Корабль готов, и шкипер у руля,
И свежий ветер паруса полощет.

Пришли на РЕ – РЕ,ФА, ЛЯ, ДО.

Мы запасёмся здесь водой и солью,
Селёдкой, ромом, перцем и фасолью,
Да не забыть ещё – подушки и пальто!

До МИ недалеко – МИ, ДО, ЛЯ, МИ.

Мы шило обменяем здесь на мыло.
Полгода не увидим мы Земли
И очень важно, чтобы мыло было.

Вот ФА прошли – СИ, РЕ, ЛЯ, СОЛЬ.

Три месяца пути – нам буря помешала,
Сорвала якоря и мачту поломала,
А шкипер потерял свою буссоль.

На СОЛЬ мы отдыхаем – СОЛЬ, СОЛЬ, СОЛЬ.

Второй раз рифма СОЛЬ – весьма однообразно…
Но рифма ведь не риф, хотя звучит ужасно,
Придумаешь другую – заплачу пистоль.

УФ! Пронесло! – ЛЯ-ЛЯ, ЛЯ-ЛЯ, ЛЯ-ЛЯ!

Доплыли мы до ЛЯ, уж мы от цели близко,
А чайки кружатся над палубой так низко,
Что, кажется, заденут рубку корабля.

Дошли до СИ – ФА, ЛЯ, РЕ, СИ!

Запасы кончились и силы на исходе,
Опасный ропот начинается в народе…
О, Господи, спаси и пронеси!

ДО впереди, теперь ДОмой плывем,

Ведь ДО – наш ДОм, вы помните начало?
И как бы в океане нас не укачало,
ДО ДОма непременно мы ДОйдём.

Мы ДОма, наконец, едва ДОшли.

Наш путь ДО ДОма был и труден и опасен.
НеДОлог отдых, божий мир прекрасен!
Мы в новый путь готовим корабли.



Людвиг ван БЕТХОВЕН. "Ода к радости"

Рябой, взъерошенный, седой
он пишет яростно и быстро,
качая львиной головой
беззвучно, в такт звучащим мыслям.
Жестокий Рок – неотвратим.
Удар судьбы его не минул,
бурленье жизни превратив
в докучливую пантомиму.
Теперь всё тише с каждым
днём
курантов звон на башне старой,
и не взрываются огнем
пассажей клавиши Эрара. *)
Дождь за окном беззвучен так,
что, кажется, не льёт, а тает,
и даже молнии зигзаг
громов привычных не рождает.
И вот в кромешной тишине
рождается аккорд могучий -
призывный клич, ответ Судьбе -
каскад немыслимых трезвучий…
Он в упоенье, он кричит,
глаза горят, он тяжко дышит
и «Ода к радости» звучит…
для тех, кто эту Радость слышит!

________________________
*) ф-но работы мастера Эрара.
2004 г.




А.Н. СКРЯБИН, "Прометей"

Таких созвучий музыка не знала
и не гремел еще такой аккорд,
который смог бы возвратить к началу
естественный времен круговорот.

Гармонией, как радугой, скрепив
безумную разорванность вселенной,
огнём космических мелодий ослепив
рабов, героев и богов нетленных,

на горных пиках, среди вечных льдов
трубой Иерихонской прозвучало
пророчество для будущих веков –
Симфония предвечного Начала.

Её творец - божественный кумир,
Нам бросив клич призывный и могучий,
Взорвал удобный и привычный мир
Протуберанцами неслыханных созвучий.

И этот клич мильоны душ увлёк
в вертеп кровавой беспощадной кары,
где полубог платил богам налог
за будущие войны и пожары.

И вот награда за порыв творца,
воспевшего гармонию вселенной-
он удостоен смертного конца
в огне всепожирающей гангрены *)

--------------------------
*) А.Н. Скрябин умер от заражения крови.
2004 г.


И-С. БАХ. Месса си-минор

Старому Баху не спится -
душно сегодня весь день,
где-то скрипит половица,
бродит по комнате тень,
жарко натоплена печка
(не экономят дрова!),
а от мигающей свечки
так тяжела голова…
Сон старику не даётся-
мысли, заботы гнетут
тяжко ему достаётся
тихий домашний уют:
скудны в подвале запасы,
в долг закупили вино,
к пиву саксонских колбасок
не подавали давно.
Дискант охрип на неделе-
кантор и тут виноват…
Разве заснёшь, в самом деле?
Снял старомодный колпак,
тихо зевнул, прикрывая
пухлый младенческий рот,
в залу побрёл, повторяя
«Hilf du mir, bitte, mein Gott!»*)

Крышку поднял клавикордов,
клавиш коснулся рукой,
звуками строгих аккордов
ночи нарушив покой.
Город ответил тревожным
боем замковых часов,
шарканьем редких прохожих,
лаем разбуженных псов.
Снова всё тихо. И снова
к небу взлетает хорал,
словно в день Духа Святого
в кирхе орган заиграл.
Строгие стройные звуки –
щит от житейских невзгод,
молятся старые руки:
«Hilf du mir, bitte, mein Gott!»

Медленно небо светлеет,
тускло горят фонари,
на горизонте алеет
узкая лента зари…
Свет сквозь высокие окна,
в темную залу проник,
в кресле уютном глубоком
дремлет усталый старик.
Старому кантору снится
Мариенкирхе, орган,
и просветленные лица
ждущих его прихожан.
Он – в парике и камзоле,
строен и благостен хор…
Гимном Святому Престолу
Месса звучит си-минор…
Снова в дремоте зевает
пухлый младенческий рот,
словно во сне повторяет
«Hilf du mir, bitte, mein Gott!»


-------------------------------
*) Помоги мне, пожалуйста, мой Господь! (нем.)

2003 г.

и это очень понравилось - посвящено Пушкину

ЧЕРНАЯ СРЕДА

Ночь – глаз коли,
а поутру
тяжелый, черный мрак рассвета,
черней, чем чернь по серебру
на рукояти пистолета.
Медвежьей шубы воротник
грудь давит грузом непосильным.
К руке последний стих прилип
пятном нечаянным чернильным.

На Черной речке

черный куст.
стоит как фат, шинель набросив.
Барьер.
Взгляд холоден и пуст.
Он примиренья не попросит…
………………………………….
…………………………………
………………………………..
…………………………………

Скрипит возок.

Ему пока
по этой снежной круговерти
не приходилось седока
возить из февраля в бессмертье...


08-10 февраля 2005 г.

Ссылка http://rifma.com.ru/

Джелал - заслуженный деятель науки РФ, первое стихотворение написал в 66 лет (2002 г.), За три года написано 450 оригинальных стихов и 100 переводов с пяти языков.

Здесь автор размещал свои стихи:
http://www.litkonkurs.ru/


http://www.stihi.ru/avtor/Djelalon

http://www.grafomanov.net/poems/author/djelalon/

http://rifma.ru/avtor/user/306


Прочитала пока не все, но это - пронзительно и больно Два Иосифа

А это - с улыбкой Мышкина молитва

Год назад его не стало...

Джелал Кузнецов (1936–2010) – поэт, переводчик. Родился 2 ноября 1936 года в г. Иваново. Окончил Московский Энергетический Институт, где работал после аспирантуры педагогом. Последние 30 лет был начальником отдела Всесоюзного исследовательского центра по материалам и вещества. Книги "Внезапно оглянувшись” (собственные стихи и переводы с французского, немецкого, английского) "Сонеты к Орфею” Райнера Марии Рильке (переводы с немецкого). Умер 31 января 2010 года.  http://magazines.russ.ru/interpoezia/2010/1/ra17.html


Просмотров: 1071 | Добавил: marina0setrova | Теги: бах, пушкин, Григ, Бетховен, Скрябин
Всего комментариев: 3
avatar
1
Хорошие стихи. Прочту детям.
avatar
2
Марина, большое спасибо за прекрасные стихотворения!!!
И конечно же автору. за проникновенные строки.
avatar
3
Какая прелесть! У меня культурный шок.
avatar